SPORAZUM IZMEĐU SAVEZNE REPUBLIKE JUGOSLAVIJE I UNMIK-a O PREMEŠTANJU OSUĐENIH LICA
Predsednik Vlade Savezne Republike Jugoslavije gospodin Dragiša Pešic, Predsednik Vlade republike Srbije, gospodin dr Zoran Đindic, i Specijalni predstavnik Predsednika Savezne Republike Jugoslavije, i Predsednik Koordinacionog centra za Kosovo i Metohiju, gospodin dr Nebojša Covic, i specijalni predstavnik Generalnog sekretara Ujedinjenih Nacija za Kosovo, gospodin Mihael Štajner, kao potpisnici ovog sporazuma, sa željom za daljim razvojem medusobne saradnje u oblasti sudstva predvidene zajednickim dokumentom UNMIK-a i SRJ iz novembra 2001. godine kojim su potvrdeni osnovni principi Rezolucije 1244 Saveta Bezbednosti Ujedinjenih Nacija ukljucujuci suverenitet i teritorijalni integritet i principe Ustavnog okvira za privremenu samoupravu, uzimajuci u obzir da takva medusobna saradnja doprinosi pravdi i socijalnoj rehabilitaciji osudenih lica, dogovorili su se o sledecem:
Clan 1.
Definicije
U smislu ovog Sporazuma:
a. "Kazna" oznacava svaku kaznu ili meru koja ukljucuje lišavanje slobode izrecenu od strane suda na odredeni ili neodredeni vremenski period zbog krivicnig dela;
b. "Presuda" oznacava odluku ili rešenje suda o izricanju kazne;
c. "Strana" oznacava zajedno Vladu Savezne republike Jugoslavije i Vladu Republike Srbije, ili Privremenu Administraciju Ujedinjenih Nacija na Kosovu (UNMIK);
d. "Strana izricanja kazne" oznacava Stranu koja je izrekla kaznu licu koje može biti, ili je vec premešteno;
e. "Strana izvršenja kazne" oznacava Stranu u koju osudeno lice može biti, ili je vec premešteno radi izdržavanja kazne.
Clan 2.
Opšta nacela
1. Starne se obavezuju da ce jedna drugoj pružiti u najširoj meri saradnju u pogledu premeštanja osudenih lica u skladu sa odredbama ovog Sporazuma.
2. Lice koje izdržava kaznu pod nadzorom jedne Strane može biti premešeno pod nadzor druge Strane, u skladu s odredbama ovog Sporazuma, kako bi izdržalo preostali deo kazne koja mu je izrecena. U skladu sa tim, lice koje izdržava kaznu može izraziti interes Starni izricanja kazne ili Strani izvršenja kazne da bude premešteno u skladu s ovim sporazumom.
3. Premeštaj može da bude zatražen od Strane izricanja kazne ili od strane izvršenja kazne
Clan 3.
Uslovi premeštaja
1. Po ovom sporazumu, osudeno lice pod nadzorom UNMIK-a može da bude premešteno pod sledecim uslovima
a. ako je presuda pravnosnažna
b. ako, u vreme prijema zahteva za premeštaj, osudeno lice treba da izdrži još najmanje šest meseci kazne, ili ako je kazna neodredenog trajanja
c. ako je na premeštaj pristanak dalo osudeno lice ili ako, zbog njegove starosti ili fizickog ili duševnog stanja jedna od dve Strane to smatraju neophodnim, je na premeštaj pristanak dao pravni predstavnik osudenog lica:
d. ako dela ili propusti zbog kojih je izrecena kazna cine krivicno delo prema propisima Strane izvršenja kazne , ili bi cinila krivicno delo da je izvršeno na njenoj teritoriji; i
e. ako se Strana izricanja kazne i Strana izvršenja kazne dogovore o premeštaju. Poseban prioritet ce se dati osudenim licima koja su rodena u SRJ, van Kosova i metohije, ili gde clanovi uže porodice osudenih lica žive u SRJ, van Kosova i Metohije.
2. Po ovom Sporazumu, osudeno lice pod nadzorom Vlade Savezne Republike Srbije može da bude premešteno pod sledecim uslovima:
a. ako je presuda pravosnažna
b. ako, u vreme prijema zahteva za premeštaj, osudeno lice treba da izdrži još najmanje šest meseci kazne, ili ako je kazna neodredenog trajanja;
c. ako je na premeštaj pristanak dalo osudeno lice ili ako, zbog njegove starosti ili fizickog ili duševnog stanja jedna od dve strane to smatraju neophodnim, je na premeštaj pristanak dao pravni predstavnik osudenog lica;
d. ako dela ili propusti zbog kojih je izrecena kazna cine krivicno delo prema propisima Strane izvršenja kazne, ili bi cinila krivicno delo da je pocinjeno na teritoriji pod njenom administracijom; i
e. ako se Strana izvršenja kazne i Strana izvršenja kazne dogovore o premeštaju. Poseban prioritet ce se dati osudenim licima koja su rodena na Kosovu i Metohiji, ili gde clanovi uže porodice osudenih lica žive na Kosovu i Metohiji.
3. U izuzetnim slucajevima, Strane se mogu složiti o premeštaju cak i ako je osudenom licu preostalo da izdrži kaznu u kracem trajanju od one koja je predvidena u stavovima 1.b ili 2.b.
Clan 4.
Obaveza o dostavljanju informacija
1. Svako osudeno lice na koje se ovaj Sporazumj može primeniti bice odmah pouceno o odredbama ovog Sporazuma.
2. Ako osudeno lice po ovom sporazumu izrazi interes za premeštaj Strani izricanja kazne, ta Strana ce o tome obavestiti Stranu izvršenja kazne cim premeštaj bude moguc nakon pravosnažnosti presude.
3. Informacija ce obuhvatiti:
a. ime, datum i mesto rodenja osudenog lica
b. adresu, ako je ima, na teritoriji pod nadzorom Strane izvršenja kazne
c. izveštaj o cinjenicama na kojima je kazna zasnovana
d. vrstu, trajanje i datum pocetka izvršenja kazne.
4. Ako je osudeno lice izrazilo svoj interes strani izvršenja kazne, Strana izricanja kazne, ce na zahtev, dostaviti informacije iz stava 3. Strani izvršenja kazne
5. Osudeno lice ce biti obavešteno, u pismenoj formi, o postupcima koje je Strana izricanja kazne, ili Strana izvršenja kazne preduzela u skladu sa gore navedenim stavovima , kao i svakoj odluci koju je donela jedna od Strana povodom zahteva za premeštaj.
Clan 5.
Zahtevi i odgovori
1. Zahtevi za premeštaj i odgovori bice sacinjeni u pismenoj formi.
2. Zahtevi i odgovori na zahteve bice dostavljeni od strane Ministarstva ili Odeljenja Pravde strane mililje Ministarstvu ili Odeljenju pravde zamoljene strane.
3. Zamoljena strana ce odmah obavestiti stranu molilju o svojoj odluci da li je saglasna sa zahtevom za premeštaj.
Clan 6.
Propratna dokumenta
1. Strana izdžavanja kazne, na zahtev Strane izricanja kazne , dužna je da joj dostavi primerak odgovarajucih propisa Strane izvršenja kazne koji pokazuje da dela ili propusti na osnovu kojih je izrecena kazna cine krivicno delo prema propisima Strane izvršenja kazne, ili bi cinila krivicno delo pod njenim nadzorom;
2. Ako je premeštaj zatražen, Strana izricanja kazne ce obezbediti sledeca dokumenta Strani izricanja kazne, osim ukoliko pre toga jedna od Strana nije naznacila da se ne slaže sa premeštajem;
a. Zvanicni primerak presude na osnovu kojih je donesena
b. Izjavu koja ukazuje koliki deo kazne je izdržan, ukljucujuci informaciju o bilo kom pritvoru, ili bilo kojoj drugoj cinjenici bitnoj za izvršenje kazne;
c. Izjavu koja sadrži pristanak na premeštaj u skladu sa clanom 3.1c i 3.2 c i
d. Kad je moguce, svu medicinsku i socijološku dokumentaciju u pogledu osudenog lica, informacije o postupcima prema osudenom licu na teritoriji Strane izricanja kazne i preporuku o daljem postupanju prema osudenom licu na teritoriji poid nadzorom Strane izvršenja kazne.
3. Obe strane mogu da zatraže da im budu obezbedena bilo koja dokumenta ili izjave navedene u stavovima 1. ili 2. pre podnošenjua zahteva za premeštaj, ili pre donošenja odluke o saglasnosti za premeštaj.
Clan 7.
Pristanak i provera pristanka
1. Strana izricanja kazne ce obezbediti da lice koje treba da da pristanak na premeštaj u skladu ca clanom 3.1.c ili 3.2.c to ucini dobrovoljno i s potpunim znanjem pravnih posledica koje iz toga proizlaze. Na postupak za davanje ove saglasnosti primenjivace se odredbe zakona Strane izricanja kazne.
2. Strana izricanja kazne ce obezbediti mogucnost Strani izvršenja kazne da, preko službenog lica o kom je postignut dogovor sa Stranom izvršenja kazne, proveri da li je pristanak dat u skladu sa uslovima iznesenim u gore navedenom stavu 1.
Clan 8.
Posledice premeštaja za Stranu izricanja kazne
1. Preuzimanje osudenog lica od organa Strane izvršenja kazne imace za posledicu obustavu izvršenja kazne u Strani izvršenja kazne.
2. Strana izricanja kazne nece moci da izvrši kaznu ukoliko je kazna u potpunosti izvršena u Strani izvršenja kazne,
Clan 9.
Posledice premeštaja za stranu izvršenja kazne
1. Nadležni organi Strane izvršenja kazne odmah ce nastaviti izvršenje kazne i bice obavezani pravnom prirodom i trajanjem kazne koju je izrekla Strana izvršenja kazne.
2. Na izvršenje kazne zatvora primenice se propisi Strane izvršenja kazne i ta strana je nadležna za preuzimanje odgovarajucih mera.
Clan 10.
Izmena presude
Samo Strana izricanja kazne ima pravo da odluci o svim zahtevima za preispitaivanje presude.
Pomilovanje i amnestiju može da odobri camo Strana izricanja kazne u skladu sa propisima te strane.
Clan 11.
Obustava izvršenja
Strana izvršenja kazne ce obustaviti izvršenje kazne cim bude obaveštena od Strane izricanja kazne o bilo kojoj odluci ili meri usled koje kazna prestaje da bude izvršna.
Clan 12.
Informacija o izvršenja
Strana izvršenja kazne ce Strani izricanja kazne pružiti informacije u vezi sa izvršenjem kazne:
a. kada smatra da je izvršenje okoncano;
b. ako osudeno lice pobegne pre nego što je izvršenje kazne okoncano;
c. ako Strana izricanja kazne zahteva specijalan izveštaj.
Clan 13.
Vremenska primena
Ovaj sporazum ce se primenjivati na izvršenje svih kazni izrecenih pre ili nakon njegovog stupanja na snagu.
Clan 14.
Odnos sa drugim sporazumima
Ovaj Sporazum ni na koji nacin ne menja i ne deluje na važnost obaveza Vlade Savezne Republike Jugoslavije i Vlade Republike Srbije koje se odnose na oblast pravosuda iz Zajednickog Dokumenta potpisanog od strane Savezne Republike Jugoslavije i UNMIK-a u novembru 2001. godine.
Clan 15.
Završne odredbe
Ovaj sporazum je sastavljen u šest istovetnih primeraka na srpskom i engleskom jeziku, od kojih Savezna Republika Jugoslavija zadržava cetiri primerka na srpskom i cetiri primerka na engleskom jeziku , a UNMIK zadržava dva primerka na srpskom i dva primerka na engleskom jeziku.
Ovaj Sporazum stupa na snagu danom potpisivanja od strane obeju Strana potpisnica.
Potpisnici:
Mihael Steiner
Specijalni Predstavnik Generalnog Sekretara Ujedinjenih Nacija za Kosovo
Dragiša Pešic
Predsednik Vlade Savezne Republike Jugoslavije
Dr Zoran Đindic
Predsednik Vlade Republike Srbije
Dr Nebojša Covic
Specijalni predstavnik Predsednika Savezne Republike Jugoslavije i Predsednik Koordinacionog centra SRJ i RS za Kosovo i Metohiju
